Category Archives: Indian Publishing

Book launch: Penguin Classics Library

Photo: R. Ragu

Kamal Hassan doesn’t often do book events, but this was a rather special occasion. It was the inauguration of the Penguin Classic Library in Chennai and one classic in particular – ‘Stars from Another Sky’ by the legendary Urdu short story writer Saadat Hasan Manto – was being showcased for discussion.

“I’m here quite simply because I’m Manto’s fan,” said the actor and filmmaker to the packed audience at Landmark. “I came to know of him only later in life, but it was a very important find for me – I found myself in finding him.”

In conversation with National Award-winning film critic Baradwaj Rangan, Kamal revealed how he was strongly influenced by Manto’s powerful collection of stories on the partition, ‘Mottled Dawn’, while making ‘Hey Ram’. “That’s when I became his blood brother – or ink brother, perhaps,” he said. “I believe that if I’d been there, I’d have been just as troubled by it all.”

Indeed, the actor said that he would have chosen that book to showcase Manto’s writing rather than ‘Stars’, a collection of bluntly honest, irreverent essays on Bollywood stars of the 1940s such as Ashok Kumar, Nargis, etc., which he felt showed the “lower side” of the writer.

But even if one considered these essays ‘yellow journalism’, they were probably the most stylish example of it ever seen, said Rangan: “Although this is a salaciously written book, he’s still very much the writer… we should all aspire to such yellow journalism!”

So continued the lively discussion between the two fans of Manto, including brief readings from the book (that drew gasps and laughter from the audience), a beautiful Tamil translation of one of his Urdu poems read by Kamal in his inimitable style, and discussions on everything from censorship and film criticism to translation from regional tongues and politics in Tamil cinema.

One might argue that the point of the event – the inauguration of the Penguin Classics range of books, consisting of 1,200 titles ranging from Homer’s Odyssey to the works of R.K. Narayanan – was somewhat lost in the midst of all this.

But the standing-room only crowd didn’t seem to mind, hanging on Kamal’s every word, clapping vigorously at his every witticism, and eventually surging out behind him as he left, hoping for a quick handshake or picture.

And it would be safe to say that at least a few of those film buffs will return to read the works of this great Urdu writer, and quite a few others will be drawn back to see just what other hidden gems the Penguin Classics shelves – soon to be up at Landmark – hold in store for them.

Leave a Comment

Filed under Articles, Book launch, Books!, Chennai, Indian Publishing, Indian writing, People

Interview with… Roberto Calasso

A book on Indian mythology, written in Italian in the 1990s by a leading scholar and publisher from Florence, translated to great acclaim into English, then into Hindi, Malayalam and now Tamil.

That’s Ka for you, a remarkable work of scholarship on the stories of the Vedas and the Puranas that’s been on quite a remarkable journey. Naturally, its author Roberto Calasso, who was in Chennai recently for the launch of the Tamil translation of Ka, turns out to be a pretty remarkable man himself.

“It started very early, really,” he says, referring to his love of Indian mythology, adding casually, “Just like one gets interested in Russian literature as an adolescent, I started reading these texts, and it went on from there.”

‘These texts’ include everything from the Rig Veda (“the most difficult and mysterious by far,” he says) to the Brahmanas, which are the focus of his latest book, L’ardore (which refers to the act of tapasya). He began by reading translations but has since learnt Sanskrit, just like he studied ancient Greek in order to be able to read those great old mythologies (The Marriage of Cadmus and Harmony, one of his earliest and most well-known works, is a retelling of Greek mythology).

“Myths are the original form of storytelling and a way of knowledge – certain things you can get only through stories,” he says, his passion evident. “A mythology is like a large tree of stories and it’s essential to get inside its branches. It’s can be very illuminating, a way of giving account of the vast net of elements that make up the world.”

Not surprisingly, he draws parallels between the two mythologies with ease (between the stories of Helen of Troy and of Saranyu, for instance, or Shiva and Dionysus), but cautions against making direct connections. “These stories have specific elements in common, and one can understand one mythology better through another (myth can be a lingua franca), but it’s not helpful or even possible to talk about direct influences,” says the author who is also heads Adelphi, the literary publishing house in Italy.

What is of concern to him is that these great storehouses of cultural knowledge not be lost. “It’s really quite depressing to see how little people take advantage of what is available to them, both here and in Europe,” he says. “It’s not just about knowing something of the past; these are things that can be used even today.”

Which is why the current spate of translations of Ka in India is heartening to him – first by Raj Kamal Prakashan in Hindi in 2005, then in Malayalam by DC Books, and now by Kalachuvadu in Tamil. “I’m particularly happy it’s in India, the most important place for this book to be read,” he says. “I’ve always been interested in Tamil culture – about which too little is known, even in India – so being published in this language is significant to me.”

For Anandh K., who did the translation to Tamil (from Tim Parks excellent English translation), it’s been a challenging yet fascinating journey. “It took me nearly seven years – as long as it took him to write the original!” he laughs. “Many of these stories are familiar to us from our childhood, but revisiting them through the eyes of another, who was looking in from the outside… it was a journey into the realm of my own subjectivity. He’s brought to them a whole new perception.”

Leave a Comment

Filed under Articles, Book launch, Books!, Chennai, Indian Publishing, People

Book launch: The Oxford Encyclopaedia of the Music of India

This Marghazi season, the Oxford University Press has something special to offer connoisseurs of music in the city – a massive three-volume encyclopaedia on 2000 years of music in the Indian sub-continent.

The Oxford Encyclopaedia of the Music of India, a remarkably comprehensive work covering classical, folk, film and other forms and genres of music from across India and its neighbouring countries, was launched in the city recently by renowned Carnatic exponent M. Balamuralikrishna and noted playwright and actor Girish Karnad.

“This is a wonderful work – there are books on certain Indian musical traditions, but nothing like this has been done before,” said Balamuralikrishna, speaking at the launch event at ‘Town Hall’ in The Residency Towers. “It’s very important for present and future generations, and to artistes such as myself who will live on forever thanks to books like this.”

Manzar Khan, managing director of Oxford University Press noted that this project, with its 5000 entries and 200 rare photographs, had been in the works for over a decade. “This is the result of a successful collaboration between Sangit Mahabharati, Mumbai, and us over a period of 12 years,” he said. “It’s one of the biggest projects the Oxford University Press has ever published.”

The putting together of this book showed just how much the Indian branch of the Press had grown in the last few decades, said Karnad, who worked for OUP (right here in Chennai, as a matter of fact) back in the 1960s. “When I was there, we produced books such as ‘Treasure Island Simplified’ and ‘Robinson Crusoe Abridged’,” he joked. “I’m struck dumb by the sheer size of this work – not just physically, but by the remarkable range of its entries.”

In a lively speech, he discussed just how integral music was to the Indian way of life, and how it remained a living force in spite of its ancient roots. “The ability of Indian music to imbibe different influences and continue to grow and flourish is its strength and glory,” he said. “Today, Indian music is, I believe, better than ever, with barriers of caste, religion, and patronage collapsing. It’s great to be here to celebrate that moment.”

The encyclopaedia is now available in major bookstores and is priced at Rs. 10,000 /-. It will also soon be available to users across the world online through Oxford University Press, U.S.A.

“We’ve already signed an agreement with them,” said Khan. “India is a growing economic power and there’s an increased interest in its art and culture worldwide today. This work has come at the right time.”

1 Comment

Filed under Articles, Book launch, Books!, Chennai, Indian Publishing, music

Book launch: Red – Full Blooded Romances

Are you in the mood for romance? Some lusty, red-blooded desi romance? Then Chennai-based Pageturn Publishers have just the thing for you. Two things, actually — the first two titles of their Indian romance imprint “Red — Full Blooded Romance”.

The two books “Dewdrops at Dawn” (by Sahana Sankaran) and “Together 24 X 7” (by Sunita Suresh) were launched at Full Circle bookstore at Chamiers recently, with heart-shaped brownies and chocolates and a panel discussion on romance and relationships that featured actor Abbas and his designer wife Erum Ali, VJ Paloma Rao, and designer husband-wife duo Vivek Karunakaran and Shreya Kamalia.

The panel discussion tended to veer off course a little, dealing not so much with heady romance and passion as with the trials and tribulations of marriage and relationships in the urban Indian milieu. But the books, luckily, stay right on course, reproducing those escapist romantic formulas so familiar to Indian readers raised on a steady diet of Mills & Boons and Harlequin Romances. Only, these fantasies have a decidedly desi twist.

“Sunita (Suresh) and I both love reading romances, and a couple of years ago, we met over coffee at Sangeetha and got talking about how there were no romances for Indians, and how we were always reading romances set in another ethos,” said Sandhya Sridhar, who started Pageturn along with Sunita and R. Venkatesan last year. “So we started thinking, why not do it ourselves? And, idea took root.”

The first two titles — slim pastel-coloured volumes priced at Rs. 89 — hit the shelves in mid-November, with two more to come this month and every month after that. “We’ve received e-mails from people asking about where the books are available and such, but overwhelmingly, the query has been — ‘Can I write for you?’ ” said Sandhya with a smile. “And, not just from women either; we’ve had quite a few men asking!”

Over the next couple of years, Pageturn hopes to branch into different genres of romantic fiction, such as teen romances (“we already have a couple of teen writers working on books”), historical romances (“we’re always reading Victorian romances — think about how much potential there is with our history!”) and graphic romance novels. Later, the plan is to diversify into graphic novels in general and mass-market travelogues.

For now, though, the focus is finding quality writers for their desi romance imprint. “Our aim to get as many new writers as possible on board from across India, so our books are reflective of our country today,” she said. “We want our readers to be able to identify with these stories, and feel like, ‘Hey, this could happen to me!’. That’s what romance fiction is all about — pure escapist fantasy.”

 

3 Comments

Filed under Articles, Book launch, Books!, Chennai, Indian Publishing, Indian writing

Interview with… R.P. Jain of Motilal Banarsidass Publishers

Photo: R. Ravindran

 

In 1903, Motilal Banarsidass (MLBD) began as a tiny store of spiritual books, built on a capital of Rs. 27. Over the next century, it developed into one of the world’s foremost publishers of scholarly works on Indology, with a formidable catalogue of priceless works – 100 volumes of the Mahapuranas, 50 volumes of the ‘Sacred Books of the East’ edited by Max Mueller…

Today, the 107-year-old Delhi-based publishing company, still run by the descendants of Motilal Jain, its founder, retains its focus on Indian culture and spiritual heritage, but is evolving to meet the changing needs of the 21st century. Speaking to Rajendra Prakash Jain, one of the five brothers who currently run MLBD, what emerges is the picture of a company that straddles the old world and the new, combining tradition with modernity.

“Our thrust is to bring ancient wisdom to modern times, in a way that makes it accessible to the younger generation,” says Jain, who was in the city recently, visiting the MLBD store here which is in the process of being renovated.

Their efforts have taken a number of forms, from a sister publishing house, ‘New Age Books’ they began for lighter, easier-to-understand works, to their music label ‘New Age Music’, which brings out CDs for relaxation, meditation and yoga, produced primarily abroad. Now, they’re going all out for events across the country to promote various aspects of Indian culture.

“We’re talking to various organisations to do workshops, seminars and lectures featuring our authors, to spread awareness,” he says. “We’ve already done about 250 free workshops on Vedic maths (one of our most popular areas) all over India.”

Jain is himself a Gandhian scholar, and has been invited to give lectures at universities, seminars and conferences across the world to talk on Gandhi’s philosophy. “I’ve also been trying to promote young scholars and speakers in the area of Indology and Indian arts, but none of this is easy – it takes time and a lot of funding,” he says.

Naturally, their other big focus is the Internet, the digital frontier. “Our full catalogue is already available on our portal mlbd.com; now we’re planning to get into e-books,” he says.

They’re also looking into ‘Print-On-Demand’ (POD), a new form of publishing that’s gaining popularity worldwide. “This allows you to print only the number of copies that have been ordered as opposed to having to print a minimum of, say, 1000 copies, bringing down storage costs considerably,” he says. “It’s only just entering India now.”

It’s all quite cutting-edge, but that’s what it takes to survive in the current economic climate. “The publishing industry is undergoing a lot of changes the world over and has been hard-hit by the recession,” he says, adding that nearly 60 to 70 per cent of their sales comes from exports.

And this is a family that knows a thing or two about survival – after all, they lost everything during partition riots when the store was burnt down, and began again from scratch. With the fifth generation – Jain’s son and nephew – having entered the business as well, the MLBD brand is all set to keep growing and evolving.

6 Comments

Filed under Articles, Books!, Indian Publishing, People